Rheem 10NBRGR User Manual

Browse online or download User Manual for Water heaters & boilers Rheem 10NBRGR. 92-24161-39 Rev. 08 French Language Super Quiet 80

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
92-24161-39-08
SUPERSEDES 92-24161-39-07
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CHAUDIÈRES À GAZ À TIRAGE INDUIT
CIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALE OU DESCENDANTE
SÉRIES RGPN/RGPS À CIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALE
SÉRIES RGLN/RGLS À CIRCULATION DESCENDANTE
AVERTISSEMENT
!
SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS DE
CE MANUEL, VOUS RISQUEZ UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
ENTRAÎNANT DES DOMMAGES ET DES BLESSURES, OU MÊME
LA MORT.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
NE DÉTRUISEZ PAS CE MANUEL. VEUILLEZ LE LIRE ATTENTIVEMENT ET LE CONSERVER
DANS UN ENDROIT SÛR COMME RÉFÉRENCE POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
.
PROPOSITION 65 : CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT PROVOQUER
CANCER, ANOMALIES CONGÉNITALES ET D’AUTRES DANGERS POUR LA
REPRODUCTION.
CES INSTRUCTIONS SONT CONÇUES POUR AIDER LE PERSONNEL
D’ENTRETIEN QUALIF POUR INSTALLER, AJUSTER ET UTILISER
CORRECTEMENT CETTE UNITÉ. LISEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION OU À
L’UTILISATION DE L’UNITÉ. DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS RISQUEZ
UNE INSTALLATION, UN RÉGLAGE, OU UN ENTRETIEN INCORRECT
QUI PEUT SULTER EN UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION, UN
EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE, DES DÉGÂTS
MATÉRIELS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables ou autres
matériaux combustibles à proximité de cette chaudière ou de tout autre appareil.
QUOI FAIRE EN CAS DE FUITE DE GAZ
Ne mettez aucun appareil en marche.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n’utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions de la
compagnie de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre compagnie de gaz, appelez les pompiers.
Ne retournez pas dans votre domicile avant d’y être autorisé par la compagnie de gaz ou les
pompiers.
NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT À L’ODEUR POUR DÉTECTER LES FUITES. POUR
DIFFÉRENTES RAISONS, VOUS POUVEZ NE PAS SENTIR LE GAZ.
Nous recommandons l’installation de détecteurs de gaz et de CO listés U.L. pour toutes les
applications. Leur installation doit respecter les recommandations du fabricant et les lois,
règlements et codes locaux.
L’installation, le réglage, les modifications et l’entretien incorrects peuvent entraîner des blessures,
des dégâts matériels et même la mort. Référez-vous à ce manuel. L’installation et l’entretien doivent
être effectués par un installateur ou une agence qualifiée ou la compagnie de gaz.
!
CE SYMBOLE ACCOMPAGNE DES INFORMATIONS DE
CURITÉ IMPORTANTES. RECONNAISSEZ-LE !
POUR VOTRE CURITÉ
!
BA001-02
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - POUR VOTRE SÉCURITÉ

92-24161-39-08SUPERSEDES 92-24161-39-07INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONCHAUDIÈRES À GAZ À TIRAGE INDUITCIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALE OU DESCENDANTE

Page 2

10ESPACEMENT –ACCESSIBILITÉLa conception de chaudières à air forcé tellesque listées dans les tableaux des pagessuivantes est certifiée CSA pour lesesp

Page 3 - TABLE DES MATIÈRES

11NE PAS EMPÊCHER LES PRODUITS DECOMBUSTION D'ÊTRE MIS ENCIRCULATION DANS L'ESPACE DE VIEPEUT CRÉER DES CONDITIONSPOTENTIELLEMENT DANGEREUSE

Page 4 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

12CETTE CHAUDIÈRE COMME TOUTEAPPAREIL À CARBURANT DOITRECEVOIR SUFFISAMMENT D'AIR FRAISPOUR UNE BONNE COMBUSTION ET LAVENTILATION DES GAZ DE CHEM

Page 5

13L'air de combustion doit être exempt deproduits chimiques formant des acides, telsque soufre, fluor et chlore. Ces éléments setrouvent dans les

Page 6 - INFORMATIONS GÉNÉRALES

14a. 1 pouce carré pour chaque tranche de3 000 BTU/H de pouvoir calorifique de tousles appareils dans le local, ETb. Pas moins que la somme des zones d

Page 7

15SCHÉMA 10AIR EXTÉRIEUR EN UTILISANT ADMISSION ET ÉVACUATION HORIZONTALEMENTSCHÉMA 11RACCORD D’AIR DE COMBUSTION – TIRAGE OPTIONNEL VENANT DES COMBLE

Page 8

16INFORMATIONS GÉNÉRALESLa chaudière doit être ventilée en conformitéavec ces instructions, la norme américaine surle gaz combustible, ANSI Z223.1 et/

Page 9

17VENTILATION VERTICALE B-1Les ventilations de type B-1 doivent êtreinstallées en conformité avec les termes deleurs inscriptions et les instructions

Page 10 - SÉLECTION DU SITE

18Quand l’ancienne chaudière est enlevée d’unsystème de ventilation desservant d’autresappareils, cette ventilation a des chancesd’être devenue trop g

Page 11

19SCHÉMA 15INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE GAZINSTALLATION DU TUYAU DE GAZFOURNITURE ET TUYAUTERIE DE GAZFOURNITURE DE GAZCETTE CHAUDIÈRE EST ÉQUIPÉE

Page 12 - COMBUSTION

2Avant d'entamer une procédure de dépannage, remplissez la liste de contrôle qui suit. Un dysfonctionnement de chaudière est parfois causé par un

Page 13

CONVERSION AU GAZLIQUÉFIÉREMARQUE : Pour l’installation, reportez-vousaux instructions spécifiques au kit pour gazliquéfié.La vanne peut être convertie

Page 14 - BTU/H DE LA

21TABLEAU 3CAPACITÉ DE TUYAU POUR GAZ LIQUÉFIÉ (pieds3/heure)DÉTERMINATION DE LAPRESSION DE GAZLa pression d’arrivée du gaz naturel doit se situerentr

Page 15 - ATTENTION

22TABLEAU 4RÉGLAGE OU VÉRIFICATION DEDÉBIT CALORIFIQUE DECHAUDIÈREAUX ALTITUDES DE PLUS DE 2 000 PIEDS ILFAUT QUE LE DÉBIT CALORIFIQUE DE LACHAUDIÈRE

Page 16 - VENTILATION

radio ou courant d’air de registres. Reportez-vous aux instructions accompagnant lethermostat pour anticiper au mieux le réglageou la sélection, ou su

Page 17 - VENTILATION (SVS)

24ACCESSOIRES OPTIONNELSINSTALLÉS SUR SITEÉPURATEUR D’AIR ÉLECTRONIQUELa tension secteur d’alimentation del’épurateur d’air électronique peut être pri

Page 18 - EXISTANTS

25SCHÉMA 19CARTE DE CONTRÔLE 1026-928 DE UT Electronic Controls COUPLAGE, FONCTIONNEMENT À UN ÉTAGEa099201THERMOSTATCONTACTEUR DEREFROIDISSEMENT

Page 19 - (VOIR SCHÉMA 15)

26SCHÉMA 20CARTE DE CONTRÔLE 1026-928 DE UT Electronic Controls COUPLAGE, FONCTIONNEMENT À DEUX ÉTAGESa099301THERMOSTATCONTACTEUR DEREFROIDISSEMENT

Page 20 - PRESSION DU GAZ

27INSTRUCTIONS POUR ALTITUDEÉLEVÉE, 80+ (TABLEAUX 6 ET 9)LES RECOMMANDATIONS DE LA NORMEAMÉRICAINE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE(NGGC) DOIVENT ÊTRE SUIVIES P

Page 21 - PRESSION DE GAZ

28INFORMATIONS POURCOMMANDER LES ORIFICESLes calibres d’orifices sont sélectionnés enajoutant les 2 chiffres de valeur de perçagerequis dans le numéro

Page 22 - DÉBIT CALORIFIQUE DE

29TABLEAU 9INDICATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CALIBRES D’ORIFICESModèles 80 Plus avec 25 000 BTU/H par brûleurRÉFÉRENCES RAPIDES POUR SÉLECTION D’ORI

Page 23 - THERMOSTAT

33IMPORTANT : POUR ASSURER UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION ADÉQUATES DECE PRODUIT, LISEZ COMPLÈTEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DECOMMENCER À

Page 24

30INSTRUCTIONS D’ALLUMAGECet appareil est équipé d’un dispositif d’allumagedirect par étincelles. Le dispositif allume lesbrûleurs principaux à chaque

Page 25

3162-24192-01 (Invensys Climate Controls, modèleconstructeur, allumage par surface chaude)Notre service de fiabilité a identifié l’ouverture surlimite d

Page 26

32ÉCOULEMENT DE L’AIRL’importance d’un bon écoulement de l’air autravers de l’échangeur thermique ne sera jamaisassez soulignée.IL EST IMPORTANT QUE C

Page 27 - (TABLEAU 7)

33DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE –MODÈLES RGL(N,S) À CIRCULATION DESCENDANTE05EAUER05NAUER11 x 6[279 x 152]11 x 7[279 x 178]11 x 7[279 x 178]

Page 28 - L’ALTITUDE

34DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE –MODÈLES RGPN À CIRCULATION ASCENDANTE/HORIZONTAUXMODELNUMBER(-)GPN-SERIESBLOWERSIZE[mm]MOTORH.P.[W]BLOWERSP

Page 29

35CONTRÔLE DES LIMITESLa limite haute de coupure sur température estfixée en usine et ne peut pas être ajustée. Ceréglage empêche que la température d’

Page 30 - PROCÉDURE DE DÉMARRAGE

36SCHÉMA 26TIGE DE RETENUE DE FILTRECOUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUEVERS L’UNITÉ AVANT DE VOULOIRRÉALISER TOUT ENTRETIEN. LA NONOBSERVATION DE CETTE C

Page 31

37CORNIÈRE-SUPPORT DEFILTREAE-60520-01ENVELOPPEFIXATION AVEC 2VIS À TÔLEDÉTAIL D’ANGLECORNIÈRE-SUPPORT DEFILTRE (VOIR DÉTAILD’ANGLE)AE-61883-01CORNIÈR

Page 32 - ÉCOULEMENT DE L’AIR

38INFORMATIONS SUR LEFONCTIONNEMENT DUSYSTÈMEBien prévenir le client de :1. Garder les filtres à air propres. Le systèmede chauffage fonctionnera mieux

Page 33

39SCHÉMA 30DIAGRAMME DE DÉPANNAGEGO TOEWARNINGINTEGRATED FURNACE CONTROL (IFC)TROUBLESHOOTING GUIDEHAZARDOUS VOLTAGELINE VOLTAGECONNECTIONSDISCONNECT

Page 34

INSTALLEZ TOUJOURS LA CHAUDIÈREPOUR FONCTIONNER DANS LA PLAGEPRÉVUE DE MONTÉE DE TEMPÉRATUREAVEC UNE CONDUITE AYANT UNEPRESSION STATIQUE EXTÉRIEUREDAN

Page 35 - CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ

40SCHÉMA 31POUR MODÈLES AVEC CARTE DE CONTRÔLE DE CHAUDIÈRE INTÉGRÉE 1028-928 DE UT ELECTRONIC CONTROLS ET ALLUMAGE DIRECT PAR ÉTINCELLES(CONTRÔLE DEL

Page 36 - ENTRETIEN

41SCHÉMA 32POUR MODÈLES AVEC CARTE DE CONTRÔLE DE CHAUDIÈRE INTÉGRÉE 1027-200 DE UT ELECTRONIC CONTROLS ET ALLUMAGE DIRECT PAR ÉTINCELLES(CONTRÔLE DEL

Page 40 - 90-24209-03

5!AVERTISSEMENT!AVISDES FUITES AUX CONDUITESPEUVENT ENTRAÎNER UN SYSTÈMEDÉSÉQUILIBRÉ, ET ATTIRER DANS LAMAISON DES POLLUANTS TELS QUESALETÉ, POUSSIÈRE

Page 41 - CODES COMPOSANTS

6Les chaudières de séries RGP(N,S)/RGL(N,S)sont certifiées CSA par conception pour une util-isation avec du gaz naturel et du propanecomme suit :En tan

Page 42

7INFORMATIONS GÉNÉRALES1. REMARQUE : Cette chaudière est livréeavec les équerres de support de l'échangeurthermique installées sous l'arrièr

Page 43

8ESPACEMENT AVEC MATIÈRE COMBUSTIBLE (POUCES)MODÈLES CIRCULATION MONTANTE/HORIZONTALEDESSUSCÔTÉ GAUCHEAVANTCÔTÉ DROITAUTRERACCORDEMENT DEGAZBASAIR REP

Page 44

9SCHÉMA 4DIMENSIONS CIRCULATION DESCENDANTEESPACEMENT RÉDUIT (POUCES)Modèle A B C D ECôté CôtéArrière Dessus AventVenti - Poidsgauche droit lation exp

Comments to this Manuals

No comments